英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
quotidianus查看 quotidianus 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
quotidianus查看 quotidianus 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
quotidianus查看 quotidianus 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • synonyms - What do you use as an alternative for In light of . . .
    Wordplay is not discouraged, but definitely plays second fiddle to rational explanations There's a lot more wordplay in English Language Usage Chat
  • What are other idiomatic expressions similar to shed light on
    Bring to the fore To emphasize something or make it more noticeable Be sure to bring this argument to the fore when you rewrite your paper
  • phrase requests - What is the better way to say, I will wait until you . . .
    (often + to ) The local prefect has given the green light to the dam at Serre de la Fare And from the CDAI (same link): give somebody something the green light also give the green light to somebody something to give permission for something to happen She's waiting for her doctor to give her the green light to play in Saturday's game
  • What are the other ways of saying turn on off the light?
    shut the light off is rarely used in the context of operating a switch and sounds odd It's probably more appropriate in a situation where the light is being blocked, for example by closing a door In addition to Stu W's suggestion of 'flipping the switch', you could also use: She clicked the light switch on and off again or
  • What is the correct way to say that the electricity has come back after . . .
    If I translate literally from my native language, I'll say, "The electricity has gone " and "The electricity has come" For the first sentence, we say things like The power is out The electricity went out We just experienced a power outage What is the correct way to express what I am trying to express the second sentence?
  • Word for Ray of Hope - English Language Usage Stack Exchange
    Similar phrases include "shaft of light" or "light at the end of the tunnel" If you're looking for something more formal, perhaps "potential opportunity" or "possibile solution" might fit the bill A lot depends on the context in which the phrase is to be used
  • Another way to say [X] - English Language Usage Stack Exchange
    This is really a creative writing question, not English Language Usage, and belongs on another site However, a canonical answer may serve as a useful duplicate, and allow us to provide some sort of assistance, rather than send people away with fleas in their ears
  • Verb to use when the light of the sun falls on your skin?
    There's really a lot of possible verbs you could use I've seen: touched; caressed; brushed "lingered on" warmed
  • a better way to express an idea thought suddenly came to me
    A light bulb moment TFD Informal a moment of sudden inspiration, revelation, or recognition [from the cartoon image of a light bulb lighting up above a character's head when he or she has an idea] Related to the concept of light providing an answer, is the noun illumination "In a moment of illumination" TFD
  • Another way of saying to pay close attention to
    I imagine this is closer to what you are trying to say You see here that the meaning of observe is not just to passively watch, but to fulfill or comply with ( source ) This will help you reformulate what started as a guideline into something closer to a rule and it emphatically shows your expectation that it is a rule that must be followed





中文字典-英文字典  2005-2009